Am Liederquell der Völker. Die klassische Lyrik der Weltliteratur
Wentzel, Julius. Am Liederquell der Völker. Die klassische Lyrik der Weltliteratur. Leipzig: R. Voigtländer's Verlag, 1912.
Translations
6- Otto Hauser (1876–1944): Der Mond der Kinderzeit (Gu lang yue xing 古朗月行)
- ——— Beim Wein (Qian you yi zun jiu xing er shou (1) "Chun feng dong lai hu xiang guo" 前有一樽酒行二首(其一)“春風東來忽相過”)
- ——— Abends bei der Heimkehr der Raben (Wu ye ti "Huang yun cheng bian wu yu qi" 烏夜啼“黃雲城邊烏欲棲”)
- Victor von Strauß (1809–1899): Mädchenbitte (Jiang zhong zi 將仲子)
- ——— Liebeslied (Juan er 卷耳)
- Ernst Meier (1813–1866): Das Jagdglück des Kaisers Wen-Wang (Zou yu 騶虞)