涼州詞二首 (其一) "葡萄美酒夜光杯"
Wang Han 王翰
葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。 醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回。
Im Lager Alfred Forke (1867–1944)
— in: Forke, Alfred. Dichtungen der Tang- und Sung-Zeit, Veröffentlichungen des Seminars für Sprache und Kultur Chinas an der Hamburgischen Universität. Hamburg: Friederichsen, de Gruyter & Co., 1929. p. 81.
Köstlich ist das Traubenblut Und aus weißer Jad´ der Becher. Hoch zu Roß noch schmeckt´s ihm gut, Spielt die Laute noch der Zecher. Lacht nicht, wenn in Trunkenheit Auf dem Sand er kommt zu liegen. Wieviel sind seid alter Zeit Heimgekehrt heil aus den Kriegen?